A BTK az egyetlen kar az intézmény több mint száz éves történetében, amely a jogelőd Debreceni Magyar Királyi Tudományegyetem 1912-es megalakulása óta folyamatosan, megszakítás nélkül működik. Mára nappali tagozaton, levelező, vagy távoktatás formájában 17 alap-, 18 mester- és 13 tanárképzési szakon, valamint felsőoktatási szakképzésben csaknem 2600 hallgató tanul, emellett az itt működő doktori iskoláknak köszönhetően biztosított a PhD-fokozat megszerzése is.
Hírek
![](/sites/default/files/styles/ud_card/public/de_foepulet_2016_04_19_007_2.jpg?itok=Za3RnOPN)
2021. január 29-én és 30-án az MTA BTK Lendület Magyar Irodalom Politikai Gazdaságtana Kutatócsoport és a Debreceni Egyetem szervezésében valósult meg az „Írói gazdálkodások a 19–20. században: Vállalkozás és befektetés Kazinczytól Jókaiig és tovább” címet viselő konferencia. Az előadások a járványhelyzet okán az online térben zajlottak, így a részvétel lehetősége azok számára is elérhetővé vált, akik egy hagyományos konferencián talán nem tudtak volna hallgatóságként vagy előadóként megjelenni.
![](/sites/default/files/styles/ud_card/public/dbsclogo.png?itok=HfRhBRGC)
A Debrecen Business Service Centers Kerekasztal néven együttműködő 9 debreceni cég az elmúlt év sikerei után francia nyelven is elindítja üzleti karrieralapozó kurzusát.
![](/sites/default/files/styles/ud_card/public/de_foepulet_20180530_039_0.jpg?itok=QphuxWdC)
A Nemzeti Művelődési Intézet Közművelődési Tudományos Kutatási Program kutatócsoportoknak és hallgatóknak szóló pályázatán nyert a Debreceni Egyetem Nevelés- és Művelődéstudományi Intézet Művelődéstudományi és Humán Tanulmányok Tanszék kutatócsoportja és hallgatói.
![](/sites/default/files/styles/ud_card/public/de_foepulet_20180530_029.jpg?itok=ZQpIOipr)
Az oroszországi Sajtóügyi és Könyvkiadási Ügynökség (Roszpecsaty) égisze alatt működő, az orosz irodalom idegen nyelvekre fordítását támogató Insztyitut Perevoda 2011-ben Read Russia elnevezéssel nemzetközi műfordítói díjat alapított. A díjat kétévenként ítélik oda azoknak a műfordítóknak, akik a megelőző két évben az orosz irodalom valamely művének legjobb idegen nyelvű műfordítását alkották meg. A díj kiírása szerint a jelöltek négy kategóriában versengenek a rangos elismerés elnyeréséért: Klasszikus orosz irodalom, XX.
Dr. Prof. Agyagási Klárát, a DE Szlavisztikai Intézetének nyelvészprofesszorát a Csuvas Köztársaság szellemi életének fejlesztésében kifejtett jelentős tevékenységéért a Csuvas Köztársaság elnöke a Csuvas Autonóm Terület alapításának centenáriuma alkalmából alapított jubileumi emlékérem kitüntetésben részesítette.
![](/sites/default/files/styles/ud_card/public/tdk3.png?itok=feI94vz-)
Magyar és külföldi hallgatók részvételével idén online rendezte meg hagyományos Tudományos Diákköri Konferenciáját (TDK) a Debreceni Egyetem. A legjobbak jövőre részt vehetnek az országos megmérettetésen is.
![](/sites/default/files/styles/ud_card/public/logo_2_1.jpg?itok=5h0NNaQf)
A Petőfi S. János Publikációs Díjat a kuratórium a 2020. évben Béres Norbertnek ítélte oda Verseghy Ferenc szépprózai művei c. munkája alapján, az alábbi indoklással.